Friday, November 28, 2008

monthly Internations party

obama1A hot night...Nice people exchanging travel information and excuses to stay in Buenos Aires plus a nice place and agradable Samuel WynnWoods hosting us is a permanent characteristic for internations gatherings...

I wait for the monthly meeting when even you get to meet future President Barack Obama represented in a doll...

Simply: A good memory from your stay in Buenos Aires

Wednesday, November 26, 2008

Día de Acción de Gracias... thanksgiving

1


Espero que pases este Día de Acción de Gracias rodead@ de los que te aman!!


Tuesday, November 25, 2008

La cocina argentina

El mate argentino es un símbolo de la Amistad.

Tomar mate es un ritual que se acompaña de la charla y el tiempo que dedicamos a los amigos y a la familia.

El yerbero contine la yerba mate y el azúcar con los que preparamos esta infusión.
Mates fileteados (painted with filete porteño) http://www.taconesaltos.tripod.com/




El lugar más cálido aunque no el único es la cocina, lugar de la casa familiar donde se prepara la comida que distingue cada país.


La cocina argentina tiene aromas diversos, depende siempre de las raíces de la familia.

Inmigrantes, mestizos, criollos todos un toque de sabor... las pastas italianas, las empanadas criollas, las cazuelas españolas,....

Pero es el asado que ... abandona la cocina y sale al exterior de la casa, al patio, al vecinadario... porque inunda su amora cada rincón. Tal véz un domingo sea la ocasión elegida para llenar la parrilla de costillas, chorizos... o porque no un día de Fútbol ???

Sunday, November 23, 2008

Sunday in Buenos Aires

Practising Spanish language and eating cherryes with Haakon and Even (from Norway) We walk along Defensa st. in a hot spring day. We pass through the tradicional market when we talk about antiques and were amazed by traces... Then we continue to walking toward Plaza Dorrego when Even who admires Carlos Gardel got a original advertising-picture from about 50 years ago for $90 (pesos)

tambores


An ice coffee prepare for sweet lady in a cozy coffee shop in an old house-shop help us to refresh and also we refresh argentine History talking about "La revolución de Mayo" and consequences...

The beat of Drummers arrive marking the end of Sunday market in San Telmo and our meeting... The day is over??? NO in Buenos Aires.

ajedrez


I kept walking along Defensa until Parque Lezama where I expected to see Tango-chess game "live"

A huge chessboard, pieces were performed by Tango dancer: kings,queens, rooks ,Knights ,bishops, and pawns were dancing around!!!



chess

Saturday, November 15, 2008

Gifts from travel

Bring back from Argentina a mate cup!! They are vase shaped vessels used for drinking Mate tea, usually made out of wood or gourds, often decorated. Many come with intricately designed metal straws (Bombilla) as well, and yerba mate, the tea, is widely available too, Buy
a functional Gift
"Always causes ilusion when we get something we haven't thought ... "
Mate decorated wit filete porteño

Tuesday, November 11, 2008

Endulzando la diabetes

Sugarcoating Diabetes: The Empowering Truth About Diet, Supplements, and Drugs Para leer sobre la poderosa Verdad sobre la dieta, suplementos y drogas es bueno abordar el libro "endulzando la Diabetes" de Ed posnak donde el autor cuestina por qué es virtualmente imposible para los diabéticos conseguir directamente respuestas a preguntas fundamentales sobre esta enfermedad...

Sugarcoating Diabetes addresses the question of why it is virtually impossible for diabetics to get straightforward, consistent answers to fundamental questions about diet, drugs, and supplements.
El problema, como está revelado en "Sugarcoating Diabetes", es que prácticamente la totalidad de la información de salud que recibimos se origina en fuentes de entidades rivales que saben poco y no se preocupan por la prevención de la diabetes o sus complicaciones.

The problem, as revealed in Sugarcoating Diabetes, is that virtually all of the health information we receive traces its source to competing entities that know little and care less about preventing diabetes or its complications.
Mientras los indices de la diabetes tipo 2 sigue aumentando en proporciones epidémicas, la alimentación, los suplementos, las compañías farmacéuticas (laboratorios) y sacar provecho de un mercado en expansión veniendonos caramelos sin azúcar, vitaminas milagrosas, panaceas caras y drogas ineficaces.

As the incidence of type 2 diabetes continues to rise to epidemic proportions, food, supplement, and drug companies capitalize on an expanding market by selling us sugar free candies, miracle vitamins, and lifetime supplies of expensive and ineffective drugs.

Estas industrias gastan cientos de millones de dolares anualmente para promocionar productos dejando fuente importantes de información sobre la salud intactas.

These industries expend hundreds of millions of dollars annually to promote their products leaving important source of health information untouched.
Los hechos, seleccionados de las cortes de justicia y la ciencia, hacen obvia la lucha contra la diabetes, ya que estamos extremadamente mal informados con consignas en lugar de ciencia.

The facts, culled from courts of law and science, make the open and shut case that we struggle with diabetes because we are grossly misinformed with slogans instead of science.

Revelando los apenas oídos puntos de vista de los científicos, "Sugarcoating Diabetes" faculta a sus lectores a controlar la diabetes con éxito usando la mejor información "sin azúcar" que está disponible actualmente.

By revealing the scarcely heard scientist's point of view, Sugarcoating Diabetes empowers its readers to successfully control diabetes using the best "sugar-free" information available today.

A diferencia de otros libros de consulta sobre diabetes que prometen "una ruta al éxito", Sugarcoating diabetes ilumina el sendero removiendo lo que nos ciega.

Unlike other diabetes management books that promise "a road to success", Sugarcoating Diabetes illuminates the path by removing blinders.

Lo que hace a este libro no solo creíble, sino que también inspirador, es la historia del autor y su propia reversión de una condición diabetes tipo 2 severa, que ofrece esperanza a aquellos que luchan con la diabetes.

What makes this book not only credible, but inspiring, is the story of the author's own reversal of a severe type 2 diabetic condition, which offers hope to those struggling with diabetes.

Este no es un libro "de cura milagrosa", sino que expone remedios modernos de aceite de serpiente y lemas de comercialización que no funcionan y revela los métodos basados en la ciencia que muchos utilizan para la manejar la diabetes, sin medicación, suplementos, o galletas sin azúcar.

This is not a "miracle cure" book; rather it exposes modern snake oil remedies and marketing slogans that don't work and reveals the science-based methods that many use to manage diabetes without medication, supplements, or sugar-free cookies.

Basado en una extensa investigación de la literatura médica " Sugarcoating Diabetes" iluminará a profesionales del cuidado de la salud como a los diabéticos.

Based on extensive research of the medical literature, Sugarcoating Diabetes will enlighten health care professionals as well as diabetics.

"]

Saturday, November 8, 2008

2 x Tango ... Two for Tango

Like in tango: look, embrace and seduction... here is Barack Obama and his wife Michelle. They meet in a deep embrace under power´s seduction???

oandm



Como en el Tango: Mirada, abrazo y seducción... Acá está Barack Obama y su esposa Michelle. Se encuentran en un profundo abrazo bajo la seducción del poder???