Saturday, December 27, 2008

Ushuaia

Intensive workshop on Spanish lessons... last week of the year in Ushuaia
Intensive and fast immertion or Brush up and practice Spanish... Optimize your visit!!!
The End of the year... The End of the world
Http://spanishbuenosaires.tripod.com

Monday, December 22, 2008

Fin de Año en Buenos Aires

spanishteacher-012The End of the year 2008 is coming with several cultural and social celebrations in Buenos Aires.

The summer cool down these days but not the rythm of th dynamic Tango´s capital.

Visitors and local join all the parties like the monthly Internations gathering.

spanishteacher-009

This time the terrace at Sula bar was the stage of exchange talks, beers, planning trips, wine glasses and color!! spanishteacher-010

Monday, December 1, 2008

Sticky and Sweet Buenos Aires

Sticky!! was the weather last days till the rain came and now is 16 degree!! can you believe it?? Yes it´s Buenos Aires "La reina del Plata" This Queen is so temperamental as the Queen of Pop: Madonna and she´s coming...

madonna in Buenos Aires


Pegajoso!! fue el clima en los últimos días hasta que la lluvia llegó y ahora hace 16 grados!! Puedes creerlo?? Sí.. esto es Buenos Aires "La reina del plata" , esta reina es tan temperamental como la reina del Pop: Madonna y ella está llegando...


Her entourage of 3 kids and 220 people, her 350 tons of luggage will help her to rock "El monumental" (River plate stadium) during 4 nights!!


Su cortejo de 3 niños y 22o personas, sus 350 toneladas de equipaje le ayudarán a convulsionar "El monumental" (el estadio de River plate) durante 4 noches!!


This week two kingdoms will get together: Tango and Pop (the guilty: Daniel Grinbank)


Esta semana dos reinos se encontrarán: Tango y Pop (el culpable: Daniel Grinbank)


Their fanatics will be hosted just in one city: Buenos Aires and its sweet side...


Sus fanáticos serán hospedados solo en una ciudad: Buenos Aires and este es su lado dulce...

Friday, November 28, 2008

monthly Internations party

obama1A hot night...Nice people exchanging travel information and excuses to stay in Buenos Aires plus a nice place and agradable Samuel WynnWoods hosting us is a permanent characteristic for internations gatherings...

I wait for the monthly meeting when even you get to meet future President Barack Obama represented in a doll...

Simply: A good memory from your stay in Buenos Aires

Wednesday, November 26, 2008

Día de Acción de Gracias... thanksgiving

1


Espero que pases este Día de Acción de Gracias rodead@ de los que te aman!!


Tuesday, November 25, 2008

La cocina argentina

El mate argentino es un símbolo de la Amistad.

Tomar mate es un ritual que se acompaña de la charla y el tiempo que dedicamos a los amigos y a la familia.

El yerbero contine la yerba mate y el azúcar con los que preparamos esta infusión.
Mates fileteados (painted with filete porteño) http://www.taconesaltos.tripod.com/




El lugar más cálido aunque no el único es la cocina, lugar de la casa familiar donde se prepara la comida que distingue cada país.


La cocina argentina tiene aromas diversos, depende siempre de las raíces de la familia.

Inmigrantes, mestizos, criollos todos un toque de sabor... las pastas italianas, las empanadas criollas, las cazuelas españolas,....

Pero es el asado que ... abandona la cocina y sale al exterior de la casa, al patio, al vecinadario... porque inunda su amora cada rincón. Tal véz un domingo sea la ocasión elegida para llenar la parrilla de costillas, chorizos... o porque no un día de Fútbol ???

Sunday, November 23, 2008

Sunday in Buenos Aires

Practising Spanish language and eating cherryes with Haakon and Even (from Norway) We walk along Defensa st. in a hot spring day. We pass through the tradicional market when we talk about antiques and were amazed by traces... Then we continue to walking toward Plaza Dorrego when Even who admires Carlos Gardel got a original advertising-picture from about 50 years ago for $90 (pesos)

tambores


An ice coffee prepare for sweet lady in a cozy coffee shop in an old house-shop help us to refresh and also we refresh argentine History talking about "La revolución de Mayo" and consequences...

The beat of Drummers arrive marking the end of Sunday market in San Telmo and our meeting... The day is over??? NO in Buenos Aires.

ajedrez


I kept walking along Defensa until Parque Lezama where I expected to see Tango-chess game "live"

A huge chessboard, pieces were performed by Tango dancer: kings,queens, rooks ,Knights ,bishops, and pawns were dancing around!!!



chess

Saturday, November 15, 2008

Gifts from travel

Bring back from Argentina a mate cup!! They are vase shaped vessels used for drinking Mate tea, usually made out of wood or gourds, often decorated. Many come with intricately designed metal straws (Bombilla) as well, and yerba mate, the tea, is widely available too, Buy
a functional Gift
"Always causes ilusion when we get something we haven't thought ... "
Mate decorated wit filete porteño

Tuesday, November 11, 2008

Endulzando la diabetes

Sugarcoating Diabetes: The Empowering Truth About Diet, Supplements, and Drugs Para leer sobre la poderosa Verdad sobre la dieta, suplementos y drogas es bueno abordar el libro "endulzando la Diabetes" de Ed posnak donde el autor cuestina por qué es virtualmente imposible para los diabéticos conseguir directamente respuestas a preguntas fundamentales sobre esta enfermedad...

Sugarcoating Diabetes addresses the question of why it is virtually impossible for diabetics to get straightforward, consistent answers to fundamental questions about diet, drugs, and supplements.
El problema, como está revelado en "Sugarcoating Diabetes", es que prácticamente la totalidad de la información de salud que recibimos se origina en fuentes de entidades rivales que saben poco y no se preocupan por la prevención de la diabetes o sus complicaciones.

The problem, as revealed in Sugarcoating Diabetes, is that virtually all of the health information we receive traces its source to competing entities that know little and care less about preventing diabetes or its complications.
Mientras los indices de la diabetes tipo 2 sigue aumentando en proporciones epidémicas, la alimentación, los suplementos, las compañías farmacéuticas (laboratorios) y sacar provecho de un mercado en expansión veniendonos caramelos sin azúcar, vitaminas milagrosas, panaceas caras y drogas ineficaces.

As the incidence of type 2 diabetes continues to rise to epidemic proportions, food, supplement, and drug companies capitalize on an expanding market by selling us sugar free candies, miracle vitamins, and lifetime supplies of expensive and ineffective drugs.

Estas industrias gastan cientos de millones de dolares anualmente para promocionar productos dejando fuente importantes de información sobre la salud intactas.

These industries expend hundreds of millions of dollars annually to promote their products leaving important source of health information untouched.
Los hechos, seleccionados de las cortes de justicia y la ciencia, hacen obvia la lucha contra la diabetes, ya que estamos extremadamente mal informados con consignas en lugar de ciencia.

The facts, culled from courts of law and science, make the open and shut case that we struggle with diabetes because we are grossly misinformed with slogans instead of science.

Revelando los apenas oídos puntos de vista de los científicos, "Sugarcoating Diabetes" faculta a sus lectores a controlar la diabetes con éxito usando la mejor información "sin azúcar" que está disponible actualmente.

By revealing the scarcely heard scientist's point of view, Sugarcoating Diabetes empowers its readers to successfully control diabetes using the best "sugar-free" information available today.

A diferencia de otros libros de consulta sobre diabetes que prometen "una ruta al éxito", Sugarcoating diabetes ilumina el sendero removiendo lo que nos ciega.

Unlike other diabetes management books that promise "a road to success", Sugarcoating Diabetes illuminates the path by removing blinders.

Lo que hace a este libro no solo creíble, sino que también inspirador, es la historia del autor y su propia reversión de una condición diabetes tipo 2 severa, que ofrece esperanza a aquellos que luchan con la diabetes.

What makes this book not only credible, but inspiring, is the story of the author's own reversal of a severe type 2 diabetic condition, which offers hope to those struggling with diabetes.

Este no es un libro "de cura milagrosa", sino que expone remedios modernos de aceite de serpiente y lemas de comercialización que no funcionan y revela los métodos basados en la ciencia que muchos utilizan para la manejar la diabetes, sin medicación, suplementos, o galletas sin azúcar.

This is not a "miracle cure" book; rather it exposes modern snake oil remedies and marketing slogans that don't work and reveals the science-based methods that many use to manage diabetes without medication, supplements, or sugar-free cookies.

Basado en una extensa investigación de la literatura médica " Sugarcoating Diabetes" iluminará a profesionales del cuidado de la salud como a los diabéticos.

Based on extensive research of the medical literature, Sugarcoating Diabetes will enlighten health care professionals as well as diabetics.

"]

Saturday, November 8, 2008

2 x Tango ... Two for Tango

Like in tango: look, embrace and seduction... here is Barack Obama and his wife Michelle. They meet in a deep embrace under power´s seduction???

oandm



Como en el Tango: Mirada, abrazo y seducción... Acá está Barack Obama y su esposa Michelle. Se encuentran en un profundo abrazo bajo la seducción del poder???

Tuesday, October 28, 2008

Avenida de Mayo

Protesta, bombo o tambor
bocinas, corte y canción
no pasa un colectivo
no pasa ni un camión,
¿quién piensa en…
el trabajador?
***
La pregunta es quilombo o control?
sufre… padece la población
piensa en positivo!
vamos a la discusión
¿hay un ente regulador?

Wednesday, October 22, 2008

Sistema previsional y Afjp en Argentina

Media helps us to keep the History... here is the speech of Juan Domingo Perón about previsional system, in 1973 he said:

"No quisimos hacer un sistema previsional estatal porque he visto en muchas partes que estos servicios no suelen ser eficientes y seguros",

"We didn´t want to make a social service ( retirement program) system because I have seen in many places they usually aren´t efficient and safe"

check: Http://www.youtube.com/watch?v=w0CqUKVaFCg]

On july 4th/08 a journalist: Pilar rahola wrote: "una pareja de poder en caída libre de popularidad, agarrados a todos los mecanismos institucionales que han conseguido controlar, Cristina y Néstor reinventaban el pasado, incapaces de gobernar sensatamente el presente... Then she remembers: " una de las famosas 20 verdades del peronismo, el propio Perón dijo que cuando un peronista comienza a sentirse más de lo que es, empieza a convertirse en oligarca..."

Well Perón also said: "El hombre es bueno, pero si se lo vigila es mejor". So who control Cristina??? El Congreso otra vez???

Saturday, October 18, 2008

Día de la madre

Sí ya sé que no hay tiempo... tal vez hoy trabajas no???



copia la foto y enviala... ya sabes a quien!!!



hacéle saber que a pesar de todo Hoy pensás en ella !!

Friday, October 17, 2008

Searching for a DT in Argentina

Do you like soccer?? are you learning spanish language? Here you have a reading example in preterite tense


"Basile in Past tense"



El técnico Alfio Basile presentó anoche su renuncia irrevocable como seleccionador argentino.


La Federación Argentina de Fútbol (AFA) tuvo que aceptarla.


"Presentó su renuncia de carácter indeclinable, fundamentada en motivos personales, al presidente de esta casa, Julio Humberto Grondona, quien aceptó la decisión", expresó la AFA en un comunicado.


La renuncia vino tras la derrota de la selección el pasado miércoles 1-0 en Chile.



Argentina ganó sólo cuatro partidos en las eliminatorias para el Mundial de Sudáfrica 2010.


Alfil Basile sumó 14 victorias, ocho empates y seis derrotas en 28 partidos con la selección desde el 2006.


Crisis económica, Malaria

The lady President Cistina de kirchner said i Río Negro:... " La malaria les llegó a todos" , tranquil@... tranquil@! you don´t need vaccination for this one!

"Malaria" means bad time or specifically "economic crisis".

Although the problem is here in present she used Future tense when she said her government "tomará todas las medidas y recurrirá a todos los instrumentos necesarios para preservar el trabajo de los argentinos, la inversión de los empresarios y de los comerciantes". listen and watch the audio in spanish:

http://www.videos.clarin.com/index.html?id=970560

Wednesday, October 15, 2008

Presentes, regalos... Qué puedo comprar?? son las dudas del momento!!

Monday, October 13, 2008

turismo en Argentina ante la crisis económica

El subjuntivo en pasado es...
"Como alguien que estuviera parado en un desierto y de pronto cambiase de lugar con gran rapidez. ¿Comprende? La velocidad no importa, siempre se está en el mismo paisaje"

(El Túnel por Ernesto Sábato)



¿¿ Podría aplicarse esta expresión al mercado financiero y a la crisis global??

Sea como sea, suben y bajan los precios y siempre hay alguien que pierde y otro que gana... Parece que todo se modifica pero a la vez sigue igual... Se cambia la acción... el tiempo pero no el modo...

Siempre habrá ricos y pobres... Los que los pragmáticos y su modo indicativo tan útil al momento de tomar desiciones ... los soñadores y sentimentales con su modo subjuntivo para sobrevivir y seguir soñando!

Más de uno expresará ahora el Si hubiera...

"Si hubiera ahorrado" ... " Si no hubiera tomado la hipoteca"... " Si hubiera escuchado a los analistas"...

La realidad económica argentina muestra que en sólo una semana el dolar se revaluó 2.8% frente al peso argentino. Mientras "El gobierno ya sugirió cuál es el nivel de tipo de cambio con el que se siente cómodo y dejó en claro que es entre $3.35 y $3.40" ( diario Clarín) ... Otros analistas financieros estiman que subirá más... lo que marcaría para la industria turística argentina una gran espectativa para la temporada alta ...

Elegirán los estresados, agobiados, angustiados americanos y Europeos el descanso reparador con el combo: Español, Asado y tango??? El pronóstico es positivo ... Pero inconscientemente ese mercado ávido ya se siente defraudado, Entonces habrá que meter la "viveza criolla" en el cajón, usar más el modo indicativo y ofrecer un servicio a la altura para posicionar definitivamente a Argentina como polo turístico internacional.

Saturday, October 4, 2008

Sofia is missed


Sofia Yasmín herrera is a 3 years old. She is a healthy kid. She was camping last sunday 28th with her family in "john Goodall camp" (close to Nacionat road number3, 60 km from Rio grande, Tierra del Fuego) from where she have disappeared ... Since this moment her family, friends and authority and all the country started a national search. There is an reward (more than $100.000)

If you travelled around and have information Please call to Río Grande phone (02964-445020) or cellphone (02964- 15414743) or contact info@missingchildren.org.ar


* The picture show how she was dressed at this moment.

BUSCAMOS A SOFIA



Further information: http://www.sofiaherrera.surio.com

Thursday, October 2, 2008

Difference between indicative and subjunctive in Spanish language

Economy... irony ... Humor... are the ingredients in this sharp article... read it if you´re close to visit Argentina or just if you need an example to understand the difference between Indicative (information, certainty and objectivity) and subjunctive mood (cause y effect, advice) in Spanish language... Learn and have fun!!

Tiempo Presente del modo indicativo *Tiempo presente del modo subjuntivo

"Que se dejen ayudar por los Kirchner"

(By Carlos Reymundo Roberts, La Nación)


La verdad, es imperdonable que los Estados Unidos, y todo el mundo detrás, estén cayéndose por el precipicio de la crisis financiera sin apelar a una solución sencilla y barata, que está al alcance de cualquier bolsillo: la solución argentina, claro.

Si esta hecatombe sigue su curso, los libros de historia serán impiadosos. Dirán: el mundo se perdió por no haberse inspirado en la Argentina. Y no en cualquier Argentina: en la Argentina de los Kirchner.

Ensimismados como están en sus problemas, los norteamericanos acaban de perder la extraordinaria oportunidad de nutrirse de los sabios consejos de doña Cristina, que, con lo que le cuesta hablar, se pasó una semana en Nueva York explicando que eso del capitalismo no va más, que así nunca conseguirán hacer un gran país -y mucho menos una potencia-, que el ejemplo es un Estado fuerte, activo y eficiente (como el argentino, por supuesto).

Jamás hay que ningunear el aporte de una presidenta exitosa, que tiene precisamente en el campo económico sus mayores logros, pero mucho menos se puede hacer oídos sordos a alguien que, junto con su marido, ha construido de la nada una muy respetable prosperidad.

Se equivocan los norteamericanos si piensan que quien les hizo el relato del mundo y de la historia es, simplemente, una dirigente política e incluso una jefa de Estado. La que les habló desde el corazón, un corazón embargado de pena por las penurias que veía en esas calles de Nueva York tan patéticamente perturbadas por la pobreza, es, primero que nada, una empresaria a la que le ha ido muy bien.

Una empresaria empedernida, diríamos. Una obsesiva: no llevaba más que unos pocos días en la Casa Rosada y ya estaba fundando una firma de consultoría junto con su marido y su hijo. Una consultoría de amplio espectro que se ofrece para asuntos tan cercanos entre sí como el campo, las finanzas, la energía y la construcción, entre otros muchos rubros.

Por lo tanto, la que se paró, segura y convincente, en la Asamblea General de las Naciones Unidas, en el corazón de Wall Street y ante cientos de encumbrados empresarios norteamericanos para dar lecciones de economía es, ante todo, una persona que sabe de lo que habla. Es hora de que los Estados Unidos se enteren: les llegó de regalo una consultora de fuste... ¡y no se dieron cuenta!

Es momento, pues, de que pongan manos a la obra. ¿Tienen problemas con los números? Busquen un Guillermo Moreno. ¿Se endeudaron? Recurran al dinero de la Anses, de las AFJP, del Banco Central (parece que eso ya lo están haciendo) y del campo, aplicando retenciones móviles.

¿Se siguen endeudando? Quita salvaje del 70 por ciento... ¡y que aprendan de una buena vez los acreedores! ¿No les votan el salvataje en el Congreso? Hagan lo mismo que el gobierno argentino con Julio Cobos, pero al revés. ¿No tienen tiempo para perder? Superpoderes o decretos de necesidad y urgencia. Qué es eso de querer hacer todo por ley.

¿La economía muestra signos de agotamiento? Inventen un Carlos Fernández. ¿Problemas en las calles? Luis D Elía (a propósito, ¿alguien sabe dónde está?). ¿No juntan gente para los actos? Hugo Moyano e intendentes del conurbano de Miami. ¿No alcanza con los dramáticos discursos de Bush? Prueben con su esposa, Laura. ¿No les alcanza la plata? Valijas. ¿Cae el gobierno en las encuestas? Contraten a los encuestadores. ¿Les pegan los diarios? Atril. ¿Quieren explicar las cosas sin ser molestados? Conferencia de prensa sin repreguntas. ¿Hay mala onda? Que un alto funcionario sonría todo el tiempo, como Sergio Massa. ¿Se sienten aislados del mundo? Intenten con Chávez.

Como ya se ve, para todos los problemas norteamericanos hay una solución argentina. Pinten la Casa Blanca (de rosado, claro), que renueve su vestuario mister Bush, que se ponga las pilas Laura, que construyan el relato y, sobre todo, que escuchen a los consultores. En fin, que se dejen ayudar. Por nosotros. Por ellos: por los Kirchner.






Thursday, September 25, 2008

John McCain and the future

Read At http://www.johnmccain.com/



"Remarks on the Economic Crisis"



* People will no longer be able to buy homes and their life savings will be at stake.
La gente ya no será capaz de comprar casas y sus ahorros de por vida estarán en peligro.


* Businesses will not have enough money to pay their employees.
Los negocios no tendrán suficiente dinero para pagar a sus empleados.


*Tomorrow morning, I will suspend my campaign and return to Washington after speaking at the Clinton Global Initiative.
Mañana a la mañana suspenderé mi campaña y volveré a Washington después de hablar en la fundación "Clinton Global Initiative"

NYT and Bush in coditional mood


At U.N., Bush Reassures Leaders on Economy



By STEVEN LEE MYERS and GRAHAM BOWLEY Published: September 23, 2008


UNITED NATIONS — President Bush, making his eighth and last address to the United Nations General Assembly, sought to reassure world leaders that his administration was taking “bold steps” to staunch the economic crisis in the United States, which, he said, “would have a devastating effect on other economies around the world.” ( Tendría un efecto devastador en otras economías alrededor del mundo)


his administration would work with Congress to pass legislation to bail out financial firms. (trabajaría con el Congreso para pasar de apuros a las firmas financieras)


“Whatever disagreements our nations have had on Iraq, we should all welcome this progress towards stability and peace, and we should stand united in helping Iraq’s democracy succeed.” ( deberíamos dar la bienvenida a la estabilidad y paz, y deberíamos estar unidos en el apoyo del triunfo de la democracia de iraq)

Thursday, September 11, 2008

Past subjunctive en Buenos Aires

We use the Past (Imperfect) Subjunctive in a dependent clause when the main clause is in the past (Preterite- Imperfect) or in Conditional.
Los pasajeros consultados por LA NACION expresaron su satisfacción por el nuevo tren y su deseo de que todos fueran así. “Ojala uno pudiera viajar todos los días en estos trenes, pero no son muchos”, dijo a LA NACION María Delia Molina, de 65 años, cuando bajaba del nuevo convoy en la estación Once.
“Viajo todos los días para ir al colegio, de Flores a Liniers. Estaría bueno que todos los trenes fueran como éste”, dijo Sandra Díaz, de 16 años.

Tuesday, September 9, 2008

Verb Ser: Argentinia history, banknotes and San Martín



Main uses of SER

  • To indicate existence

  • With adjectives to indicate inherent, innate or essential characteristics

  • To indicate origin, nature or identity

  • To indicate possession or ownership

  • With past participles to form passive voice

  • To tell the time

  • To indicate where an event takes place

  • In impersonal statements


José de San Martín (25 February 177817 August 1850) Argentine general in 1817, he crossed the Andes from Mendoza to Chile, in 29 days.He is regarded as one of the Liberators of Spanish
South America. He is the national
hero of Argentina..and he said:

Ser feliz Es imposible, presenciando los males que afligen a la desgracia de América.


La marcha de todo Estado ES muy lenta; si se precipita, sus consecuencias SON funestas.



La biblioteca ES destinada a la ilustración universal, más poderosa que nuestros ejércitos para sostener la independencia.



Si SOMOS libres, todo nos sobra.



SERÁS lo que debas SER, si no, ERES nada.



Mi objetivo desde la revolución no ha SIDO otro que el bien y felicidad de nuestra patria.



Es necesario tener toda la filosofía de un Séneca, o la impudicia de un malvado para SER indiferente a la calumnia.


* Portraits of General San Martin in argentinians banknotes

Wednesday, September 3, 2008

femenine or masculine?? google or not google that is the question!?

A SPANISH Teacher was explaining to her class that, in Spanish unlike English, nouns are designated as either masculine or feminine.

Una profesora de Español estaba explicando a su clase que, en Español contrariamente al Inglés, los sustantivos son clasificados en masculinos o femeninos.

'House' for instance, is feminine: 'la casa.' 'Pencil,' however, is masculine: 'el lapiz.'

“Casa”por ejemplo es femenino: “La casa”. “Lápiz”, en cambio, es masculino:”El lápiz”

So, a student asked, 'What gender is 'computer'?'

Entonces, los estudiantes preguntaron, “¿Cuál es el género de “computador@?”

Instead of giving the answer, the teacher split the class into Two groups, male and female, and asked them to decide for themselves. Whether 'computer' should be a masculine or a feminine noun.

En vez de dar una respuesta, la profesora separó la clase en dos grupos, varones y mujeres, y les pidió que decidan por ellos mismos, si “computador@” debería ser un sustantivo masculino o femenino.



Each group was asked to give four reasons for its recommendation. The men's group decided that 'computer' should definitely be of the feminine gender ('la Computadora'), because:

Se le pidió a cada grupo que den cuatro razones para esas recomendaciones. El grupo de hombre decidió que “computador@” debería ser definitivamente del género femenino ('la Computadora'), porque:

1. No one, but their creator understands their internal logic;

Nadie, solo su creador entiende su lógica interna;

2. The native language they use to communicate with other computers is incomprehensible to everyone else;

El lenguaje que usan para comunicarse con otras computadoras es incompresible para los demás;

3. Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible later retrieval; and

Incluso el más pequeño error es guardado a largo plazo para su posible recuperación; y

4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half your paycheck on accessories for it.

Tan pronto que te comprometes con una, tú te encuentras gastando la mitad de tu salario en accesorios para ella.

The women's group, however, concluded that computers should be of masculine gender ('el computador'), because:

El grupo de mujeres, en cambio, concluyó que las computadoras deberían ser del género masculino ('el computador'), porque:

1. In order to do anything with them, you have to turn them on;

Para hacer cualquier cosa con ellos, tienes que “encenderlos” primero

2. They have a lot of data but still can't think for themselves;

Tiene mucha información pero no pueden pensar por si mismos;

3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE the problem; and

Se supone que ellos te ayudan a resolver problemas, pero la mitad del tiempo ellos SON el problema;

4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little longer, you could have gotten a better model.

Tan pronto te comprometes con uno, te das cuenta que has esperado demasiado, y podrías tener un mejor modelo.

The women won… Las mujeres ganaron


Wednesday, August 27, 2008

El Subjuntivo

Es un desafio:

Te recomiendo que tengas paciencia.

Es bueno que repases los irregulares del tiempo presente del modo indicativo.

Te pido que practiques con tus amigos.

Es aconsejable que hables y sientas este modo verbal ...

Te sugiero que me escribas si necesitas mas ayuda...


La profesora de Español

Tuesday, August 26, 2008

Tango ... tengo... tenga

La clase de Tango es un buen lugar para practicar lo que aprendiste con La profesora de Español :
El modo subjuntivo en tiempo presente ...

Escuchamos:

  1. El profesor me ha recomendado que compre unos zapatos cómodos.
  2. Mi amiga me ha dicho que tome clases tres veces por semana como mínimo.
  3. Una tanguera de ley me ha sugerido que escuche y estudie los tangos que me gustan.
  4. La profesora me recomendo que vaya a las milongas y que visite autenticas milongas de barrio.
  5. La recepcionista de la escuela de tango me pidió que reserve la clase con tiempo por teléfono.
  6. El profesor me dijo que es preciso que tenga paciencia.
  7. Me recomendó que haga elongación y yoga.
  8. Mi novio argentino me sugirió que ponga ganas.
  9. Mi compañera dijo que tal vez tengamos una clase grupal.
  10. Pienso que quizas esa clase sea mañana.
  11. Es necesario que lleve mis zapatos.

Thursday, August 21, 2008

El programa de General Enrique Mosconi a town in Salta

Este programa es de una organización no gubernamental y mediante la educación,el intercambio cultural, el turismo sustentable,el desarrollo de proyectos, estamos dedicados a aumentar las oportunidades para el futuro en esta pequeña ciudad que está a 340 Km de Salta capital, a 1764 km de Buenos Aires y tiene una población de 20.000 seres humanos que por los cambios económicos y sociales sufre todavia la postergación. Los cortes de ruta, las manifestaciónes continuan hasta él presente para reclamar puestos de trabajo y desarrollo de esta zona rica en Petróleo y que tiene una tierra buena para la producción agrícola . Siendo el recuso humano el más importante por la gente simple, simpática y trabajadora.


La organización está formada por gente de Mosconi y del mundo que, día a día, se suma a la idea de ver a pequeños pueblos crecer, revalorizarse y marcar su propio rumbo sin olvidar sus "raíces": el pasado... de dónde venimos... Queremos conservar nuestro patrimonio cultural mediante la educación de las nuevas generaciones para que estén preparadas para enfrentar los cambios sin perder su historia y sepan mostrarla al mundo mediante intercambios culturales.


Concretamente fortalecemos las escuelas enviando profesionales extranjeros como voluntarios interesados en nuestra ciudad, en nuestro idioma y que a cambio dan horas de su tiempo enseñando a niños, adolescentes y ayudando a los docentes de las escuelas con materias como Inglés, turismo, idiomas y arte.


Parte de nuestras actividades incluye juntar elementos como libros y juguetes didácticos para hacer que los niños disfruten del aprendizaje.

Tu colaboración, preguntas sobre nuestro trabajo e ideas son pequeñas "semillas" que hacen crecer mas nuestro propósito de mejorar General Enrique Mosconi. http://www.voluntarios.tripod.com

Saturday, August 16, 2008

volunteer in salta, information



Classroom and kids become colorful and have fun with a volunteer. Here is Rachel from Lousiana visiting a 4ª grade at "Daniel Leon" elementary school. She listened at their exposition about salta`s aborigens culture them she taught English to this bunch of happy children.

Visiting 2nd grade "Coronel Vidt" elementary school afternoom shift

visiting 5th grade "Coronel Vidt" elementary school morning shift

Monday, August 4, 2008

Quilmes just a beer?

Amo correr, me siento libre al hacerlo, corriendo me sané del asma, estoy orgulloso de mi paìs ... se presenta Wilfrido Franco en su blog en el que relata su viaje corriendo desde Buenos Aires a Tucumán.


Él inició una cruzada deportiva con la que unira cultura,fe religiosa e historia como homenaje a una cultura ancestral. Para algunos Quilmes es solo la marca de una cerveza, para los que conocemos Argentina sabemos que es mas que eso: Kilmes es un pueblo originario de los valles calchaquies que fue forzado a trasladarse a pie desde la provincia de Tucumán a Buenos Aires creando la ciudad y partido del actual Quilmes.


I love running, I feel free while doing it, running I get over asthma, I´m proud of my country... introduce himself Wilfrido Franco at his blog where he tells about his running trip from Buenos Aires to Tucumán.








Wednesday, July 23, 2008

Children´s day compaign * Día del niño campaña solidaria

www.voluntarios.tripod.com inició una campaña para recolectar cosas para niños del norte de Salta ...
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
We need you donation for Mosconi (salta) : books or toys
Necesitamos su donación para Mosconi (salta): libros o juguetes

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Monday, July 21, 2008

Aerolíneas Argentinas for dummies

The lady President talks to the country in a national connection, just to annunce the agrement of incorporation of this airline again under administration of the State.
60 days of transition in order to check the transfer from Marsans spaniard group the 94,41% and prevent bankrupt of this company were mentioned. She remembered her first fly when she flew to meet her future family-in-law.
About number she said : 7.7 millones come from turism, Argentina has duplicated the income from turism industry in this year.
During her discourse she prioritizes the interest of the country and worker of this company.
Numbers:
Debt: 890 millon dollars,
workers: 8.500
The co. need inmediatly: 7 millons dollars,
Need spare parts for 60 millons dollars

Tango dancers: Javier Rodriguez y Geraldine Rojas

Bi polar??? a mí ...


Thursday, July 17, 2008

A positive "NO"

Un "NO" positivo para la democracia de Argentina



argentinian Vice-president Julio Cobos (from Mendoza expelled form the opositor party: Unión cívica Radical) said last night NO to the proyect of withholding to grains exportations.

The historic tie in the senator´s chamber finish at 4.24 AM with his phrase "Voto en contra. Que la historia me juzgue"
The question are: is it the end of the farmer´s conflict?? is it the begining of real democracy in Argentina?? Did the argentinians learn to play democracy´s games?

Now a little humor ...


Tuesday, July 15, 2008

North circuit in Salta



The north of Salta is an area of mountains covered by vegetation and big and deep rivers suitablew for the fishing of goldfish, surubies and hag. The people, who keep and cultivate their ancient customs, made of fishing and craft production their main way of living. It also an area of oil and gas explotations ( general Mosconi is the center) because the dense land hide an area rich in energetic resourcess that feed a big part of the country and export. And from "Yungas" ( a biome that it is widely protected in the argentinian nort, that together with jujenian yungas are called the reserves of the biosphere of yungas, declared by the UNESCO, there is the national park Baritú, one of the most virgin biomas of the country.

El norte de Salta, es una zona de montañas cubiertas de gran vegetación y caudalosos ríos aptos para la pesca de dorados, surubíes y bagres. Los pobladores quienes mantienen y cultivan sus costumbres ancestrales, hacen de la pesca y la producción artesanal su principal medio de subsistencia... también es la zona de las explotaciones petrolíferas y gasíferas (General Mosconi es el centro) pues este suelo tupido esconde un área rica en recursos energéticos que alimenta a gran paarte del país y se exporta. Las yungas son un bioma que está ampliamente protegido en el norte argentino y que junto a las yungas jujeñas se lo denomina como reserva de la biosfera de Yunga, declarada por la UNESCO, ahí está el parque nacional Baritú, uno de los biomas más virgenes del país.