Saturday, May 24, 2008

25 de Mayo en Paz

Esta es la escarapela de “la Paz en Argentina”
Que este 25 de Mayo… En Salta, en Rosario, así como desde la Quiaca a Ushuaia...
Haya una sola Argentina
Viva LA PATRIA… viva la verdadera DEMOCRACIA

Las callecitas de Buenos Aires... Buenos Aires´ little streets


” Las callecitas de Buenos Aires tienen un no sé que…” así dice la canción.
Caminar por Buenos Aires es un placer …

Ver a un “porteño” mezclarse con su ciudad en un barrio entre las calles visitadas y a veces silenciosas e interrumpidas solo por el tango, es una experiencia unica…Hasta Gardel parece revivir con la ayuda del color, entre los muros de las calles nostalgicas …


Las tecnicas de arquitectura mas la ayuda del Filete transforman cualquier esquina en una obra de Arte que rompe la tristeza del otoño gris en Buenos Aires.




Friday, May 23, 2008

Psychology and Psychotherapy in Buenos Aires


Buenos Aires Journal; Doctor, Why Do I Keep Dreaming of Argentina?
This article was written by CLIFFORD KRAUSS for NYTimes in 1998 … 10 years before!! And still so update than I wanted to share and comment some parts and say my consideration about it…
When rush-hour traffic gets him down, Andres Cornejo pulls his taxicab over to the curb and opens his trunk to his collection of Sigmund Freud. His frustrations quickly melt away, he said, as he reads Freud’s theories on dreams and the development of the infantile libido.
It could be also a bus driver too..??!! why always taxi drivers? Specially now they´re debating about lanes. But Frustration is deep here more than those years…
Like many Argentines, Mr. Cornejo, 38, has been through years of psychotherapy. He said he had had serious relationships with two psychologists, is in love with a third and is seriously considering going back to school to become a psychologist himself.
Argentines??? Well this is a proper characteristic of “porteños” only , I can´t imagine a hardworking gaucho laying down in a couch at this moment with so big farmer crisis.!
”I don’t know if I am in love with psychoanalysis, or just with psychologists,” Mr. Cornejo said with a laugh. Either way, his overriding interest — you might call it obsession — is as thoroughly Argentine as the tango.
Cheating!! we call this to be cheating on= Engañar
There are more psychologists in Argentina per capita — 111 for every 100,000 inhabitants — than in any country in the world except Uruguay, Argentina’s small neighbor. New York and Buenos Aires are neck-and-neck for the distinction of being the city with the most psychotherapists, including psychologists and psychiatrists, over all. And the number of Argentine psychologists is growing, from 5,500 in 1974, to 20,100 in 1985, to an estimated 37,000 today. There are also more than 2,500 psychoanalysts with medical degrees in Argentina.
Uruguay, Argentina’s small neighbor… well, they don´t deserve such lack of respect even they area polluting our river

”Argentines are passionate about understanding themselves and making their lives better and happier through self-knowledge,” said Lucia R. Martinto de Paschero, president of the Argentine Psychoanalytic Association.
Mrs. Martinto is right but it´s relate to human-being
The numbers tell only part of the story, since it is hard to count the ways Argentines express their abiding interest in analyzing their egos and psyches.
Probably nowadays the best way argentines express their abiding interest to make “their lives better” is banging pots and not in a couch so How many therapist lost their work?… I wonder how many psychoanalyst lernt English in order to analyze the niche of turist-resident and ex-pats??
Television and radio talk shows featuring psychologists fill the airwaves with daily psychobabble. Pagina 12, a leading Buenos Aires newspaper, devotes two pages of coverage to psychological matters every Thursday. A hot rock band in Argentina calls itself The Paranoid Rats, while another is known as The Crazy Old Ladies.
Ok, this is past time … Now is the time of “Bailando por un sueño” people reject to think about problems and switched tv .
One neighborhood in Buenos Aires, a part of the Palermo district, has so many psychologists as residents that it has come to be known as Villa Freud. The neighborhood is graced by a popular restaurant that goes by the name Bar Sigi and serves a concoction of cognac and vanilla named after the father of psychoanalysis.
Now there are pubs, shops, handcarft and markets there!!
Argentines talk about going to their therapist as openly as they discuss going to the butcher, and expensive therapy is as much a part of middle-class life as a summer weekend on the beaches of Mar del Plata or a season opera ticket at the Teatro Colon.
I beg to differ but what is a butcher?? Meat?? It´s so expensive... And let´s not talk about Teatro Colón !!!! When it will be open again??
But Argentine interest in psychology goes beyond the middle class. There are inexpensive psychology clinics in virtually every neighborhood of Buenos Aires, social security covers mental health problems, and elementary schools typically send young children with reading problems to psychologists as a first course of remedial education.
Middle class?? … yes it was 10 years before…
Argentines who seek psychotherapy typically say that their country is fraught with neurosis. They note that there is a high incidence of anorexia among Argentines, and Buenos Aires drivers are known as among the most aggressive in the world. National obsessions include fitness, plastic surgery and stylish dressing. But leading psychologists here say there is no evidence that Argentines are more neurotic than other peoples, and the alcoholism and crime rates are low by Latin American standards.
I think we´re exporting anorexia, plastic surgery, stylish dressing coming from clandestine factory. Please review also crime rates subject too!
There is still no systematic sociological or anthropological study that explains why there is such an interest in psychology here,” said Modesto M. Alonso, a leading Argentine psychologist. ”There are only theories.”
So why psychologyst don´t help with the survey??
Felipe A. Noguera, a political analyst and pollster, speculated that ”Argentina is a very frustrated society because it has long suffered a crisis of expectations.” That crisis, he said, is rooted in a long period of economic expansion between 1880 and 1930, followed by a 60-year slump characterized by political instability, recession and hyperinflation.
Add also the background of sadness and nostalgia coming from ”ex-rich-in Europe” relatives
”Until very recently,” he added, ”people would say, ‘I work hard but I can’t own a home. I study hard but I have a limited future.’ So many years of frustration created an archetype of negativity, a world view of things being a disaster in Argentina.”
Blocked= bloqueado is the key-word
In the 1970’s the right-wing military junta singled out psychology as a national problem, blaming psychologists and psychoanalysts for the country’s negativity and navel-gazing. Several prominent psychologists disappeared.
So, time shows it wasn´t the only thing to blame and they maked dissapear also doctors, teacher, students, religious, secular… and the list is so long… Where are they? Where is Lopez?
Argentina first became a world-class center for psychotherapy in the 1940’s, when a wave of European immigrants included several prominent Jewish psychoanalysts from Germany and Austria. Today a large proportion of the country’s psychotherapists and patients are Jews, whose population of 250,000 is one of the largest in the world outside Israel and the United States.
Important activities like Yidish theatre (culture)… cooperative ideas (economy)… trade unionism (social and labor)… are other contributions from Jewish immigration
But the large number of Jews and Argentina’s interest in all European intellectual fashions do not explain the longstanding national interest in psychology, nor why the themes of alienation and loneliness have such deep roots in the national psyche and culture. The gaucho in 19th-century Argentine literature*, for example, is an estranged outlaw, expelled by society, living between the worlds of the Indian and urban society. *Tango, which is as much a national ritual as a dance, is a fusion of haunting laments and premonitions of sad things to come.
*Yes, this the gaucho but in literature only let´s not forget Martín Miguel de Güemes in Salta, just to say one Heroic Hero.
* The natinal dance is Pericón, not Tango.
Newspaper reading was the domain of the intelligentsia and upper class in Argentina until the 1930’s, when the tabloid Critica vastly expanded its circulation by inviting readers to send in contributions describing their dreams. Soon after, a popular publishing house known for distributing translations of Tarzan books put out a serial collection of books called ”Freud for All” that became a national sensation.
”That showed that the entire Argentine public is disposed to an interest in psychology, and not just the intellectuals,” said Hugo Vezzetti, a psychology professor at the University of Buenos Aires.
It talks about Domingo Faustino Sarmiento´s ideals (1811-1888)
In recent years, psychological analysis has played a major part in both popular and high culture. Ernesto Sabato’s renowned novel ”On Heroes and Tombs” investigated the tortured relationship between a father and his daughter. Leopoldo Torre Nilsson, one of Argentina’s leading modern film makers, analyzed sexuality and guilt in his films ”The Fallen” and ”The House of the Angel.” Juan Jose Saer, the novelist and poet, described the existential crisis of a journalist married to a psychoanalyst in his popular novella ”The Indelible.” Marcos Aguinis, an author of popular Argentine historical novels, is himself a psychoanalyst.
This paragraphis unquestionable.
Raimundo Salgado, a 58-year-old bookstore owner in Villa Freud, said he was reminded what it means to be an Argentine a few years ago when he went to a Woody Allen movie in Mexico City and he was one of only 15 people in the theater. ”If that movie had been shown in Buenos Aires,” he said, ”there would have been people waiting in line around the block.”

Monday, May 19, 2008

Ayer Sushi

“Amigos japoneses y el Pretérito indefinido en Español”

Ayer domingo visité a mi alumna Kazuko. Ella cocinó sushi y preparó una mesa con platos tradicionales de Japón.
Ella vino de Japón con su Esposo: tsutomu. Él es voluntario de Jaica. Ellos me recibieron en su departamento del barrio de Retiro.
Ellos vivieron antes en Tarija, Bolivia. Allí empezaron a hablar Español.
Ellos me contaron sobre sus comidas y tradiciones japonesas. Ellos me mostraron sus costumbres y me explicaron porque están en Argentina. Me dijeron que les gustó Iguazú y otras ciudades que visitaron en Argentina, Uruguay y Bolivia.
Nosotros comimos y bebimos por 3 horas, y hablamos del futuro del medio ambiente en Argentina.
Tsutomu se especializó en ese tema y la semana pasada dio un seminario sobre el tema.
Ellos me impresionaron con su simpatía e inteligencia.

Muchas gracias - Arigatô gozaimasu

Saturday, May 17, 2008

Study Spanish in Salta


Are you Travelling through Salta???
Check for 15 days intensive Spanish program in north Salta on June


Monday, May 12, 2008

The sound of banging pots and pans


Farmers conflict in Argentina, 2nd round… the protest seem to have started again, the farmers are in the road and the sound of banging pots are answering to questions such: Why not write a letter to the newspaper or start a protest blog ? !!…
With Banging empty pots normal want to express from their kitchen, from their houses , their fear of No food or expensive food in a rich country.This way to protest is a strong symbol of freedom in Argentina.
Overall farmers are making a necessary balance in this DEMOCRACY and people know and support this ideology. Argentinians merge in this idea and want to maintain in Democracy.
This is a country of contraditions at the time of a lady president …a mamma, a symbol anti-machista ,She attempted to divide the country and try to impose a “monarchy” without even charm.
It´s hard for the press to be the 4th power here so The POTS took this place and it´s not only about Farmers subject.
Maybe the lady president should learn to cook… she need to learn to blend ingredients such as credibility, tolerance, confidence and security with a touch of ethical values and feed this country. It´s not only about food it´s about dealing with Human being…


El conflicto del campo en Argentina, segundo round… La protesta parece haber empezado otra vez, los agricultores está en las rutas y el sonido de las cacerolas está contestando a preguntas como: Porque no escribir una carta la diario o empezar un blog de protestas?!!

Con el sonido de las cacerolas vacías los argentinos normales quieren expresar desde sus cocinas, desde sus casas, su miedo a “No hay comida” o “La comida está cara en un país rico” . Este modo de protestar es un símbolo fuerte de libertad en Argentina.
Sobretodo los agricultores están haciendo un balance necesario en esta DEMOCRACIA y la gente sabe y apoya esta ideología. Los argentinos se unen en esta idea y quieren mantener la Democracia.
Este es un país de contradicciones en un tiempo de una presidente… una madre… un símbolo antimachista , Ella trató de dividir el país y trato de imponer una “monarquía” sin siquiera encanto.

Es difícil para la prensa ser el cuarto poder
Aquí entonces Las Cacerolas tomaron este lugar y no esto no es solo por el tema de los agricultores.
Quizá la Presidente debería aprender a cocinar… Necesita aprender a combinar ingredientes como credibilidad, tolerancia, confianza y seguridad con un toque de valores éticos y alimentar este país.
Esto no es solo sobre alimentos esto es sobre tratar con Seres Humanos…

Saturday, May 10, 2008

Release party review

Thursday night... I´m tired But I have two students and they´re photographers.
Nina Kourea is from Australia she´s here after NYC experience and Kate Stanworth is from England she´s Photo Editor and she´s also writing the visual arts section of
"The argentimes" a free English-language newspaper aimed at the youth market in Buenos Aires.
They invited me for its release party at "live" 1975 Dorrego st. in Palermo.
At the second floor the funky music and the funny interior design of here and there "busted"device tv... cool!
Some chicken croquette with a couple of beers and some talking prepare me and put me in mood to play corean "Hand" games ... Let me explain it!
"Paso" a corean tango dancer (spanish student too) join me and remind me some afternoons at Ramat Hashofet kibbutz when the volunteers we spend our time playind "Cero" or "Zero" ( I don´t know much corean language) ... A corean popular game played traying to guess the number of finger the players will show... Well it´s more fun to play than explain it!
It was a funky intercultural party for me.





Friday, May 9, 2008

Taking a Taxi

By Phone


Necesito un taxi (or remis)


desde= From (your address)


a= to (your destination.


For Example:


Necesito un taxi desde Avenida Santa fe 000 a Defensa 00



Mi dirección es ...


Mi numero de telefono es... (They request it to confirm).


Demora= delay


taxi driver =Chofer


Necesitar = Need


llegar a = To get to + ( st name and number)


vuelto=change


moneda=coin


billete=bill


boleto= ticket


"Pay ALWAYS wit small change..."


If you feel walking say: Acá, Por Favor (here, please) ....and indicate with your finger ...



Taxi service in downtown Buenos Aires______$ 3.10 (minimum)
* A partir del 1° de junio, la tarifa de taxi en la Capital aumentará el 22,58 %.La bajada de bandera pasará de $ 3,10 a 3,80.From June 1st, taxi tariff in Capital will increase 22,58%. Flagfall from $3,10 to $3,80M.

Wednesday, May 7, 2008

Peace and Hope

Today I got a mail... Not a Simple mail. This mail bring deeply inside a message of peace and Hope like thousands of year ago...
Lina a modern well educated woman, smart, with an amazing sense of humor and when you talk with her you can feel she´s full of life. She loves tango and Spanish language that make us meet in A coffee shop in downtown Buenos Aires...
Two woman... two different backgrounds but one world one religion and Israel is in our hearts, She writes me:


Dear Friend,

Today is Israel's Remembrance Day. Since the Independence War in 1948, Israel had fought a war for almost each decade of its existence. After each of these wars, many poems and songs were written, each expressing both the desire and the great hope for it to be the very last war. After the Yom Kippur War, in 1973, Haim Hefer wrote
the poem “The Last War” in which he had a wishful "promise":

“On behalf of the pilots and paratroopers that watched you from above,
On behalf of the artillery and medics who brought back life and breath,
I promise you my little girl that this shall be the last war”.

As we all know, this wasn't the case. Each war continues to be followed by another.

As we get ready to celebrate tomorrow Israel's 60 Independence Day, we first turn
inward to reflect, to remember and pay respects to the men and women who
had fallen in its many wars, combats and acts of terror perpetrated on Israelis in Israel and on other lands.

Like on no other day in Israel, it is one day where we all feel united; the Right and the Left, the religious and the secular, the Orthodox and the Reform, those who live in
Israel and those who left it, those who were born in Israel and the immigrants.
Arguments and politics are put aside. For a day, we seem to have no debates... there is no me vs. you; us vs. them. For one day, we actually become "We." One Israeli family. A family united by deep grief and sorrow. A family whose loss keeps growing from one year to another as more and more lives are taken... more and more of us are directly touched by devastating sorrow. On this day, we have an even stronger awareness as to how small our country is and how high the human cost of its
existence... how fragile life is.

As I am about to leave for the Remembrance Ceremony, I thought I'll share with you these two very moving video clips related to the essence of this day. [As Spanish seems to become more present in my life nowadays, it's probably not a coincidence that in the first clip the lyrics are translated to Spanish. But, even if you don't
understand the words, the photos speak for themselves.]

http://www.youtube.com/watch?v=VMtbKOmX_tk&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=u-bhRPVACYI&feature=related

May we all be blessed with Life and Peace. Lina

Yes lina... May we all be blessed with life and Peace

Happy birthday Medinat Israel!!

Hoy recibí un mail… No un simple mail. Este mail trae profundamente adentro un mensaje de paz y esperanza como hace miles de años atrás…
Lina un mujer moderna bien educada, inteligente, con un increíble sentido del humor y cuando hablas con ellas puedes sentir que está llena de vida.
Ella ama el tango y el idioma Español eso nos hizo encontrar en un café en el centro de Buenos Aires…
Dos mujeres… dos orígenes diferentes pero un mundo, una religión e Israel está en nuestros corazones, Ella me escribe:

Querida amiga:
Hoy es el día del recuerdo de Israel. Desde la guerra de la Independencia en 1948, Israel ha peleado una guerra en casi cada década de su existencia. Después de cada una de esas guerras, muchos poemas y canciones fueron escritas, cada
Una expresa el deseo y la gran esperanza para que esta sea realmente la última guerra. Luego de la guerra del Día del Perdón, en 1973, Jaime Hefer escribió el poema “La última guerra” en el que tuvimos una promesa ilusoria:

“En el nombre de los pilotos y paracaídas que te vigilan desde arriba,
En el nombre de la artillería y los médicos que trajeron de vuelta vida y aliento,
Yo te prometo mi pequeña niña que esta será la última guerra”

Como todos sabemos este no fue el caso. Cada guerra es seguida de otra.
Y estamos listos para celebrar mañana los 60 años de Inependencia de Israel,
Primero nos adentramos para reflexionar, recordar, y presentar nuestro respeto
A los hombres y mujeres que han caído en estas guerras, combates y actos de terror perpetrados en judíos en Israel y otras tierras.

Como en ningún otro día en Israel, es un día que todos nos sentimos unidos, el de derecha y el de izquierda, el religioso y el laico, el ortodoxo y el reformista, los que viven en Israel y los que la dejaron, los que nacieron en Israel y los inmigrantes.
Discusiones y políticas son puestas a un lado. Por un día parece que no tenemos
Debates… No hay yo contra vos; nosotros contra ellos. Por un día, realmente nos convertimos en “NOSOTROS”. Una familia israelí. Una familia unida por la pena y el dolor. Una familia cuya pérdida sigue creciendo de un año a año más con las vidas que nos toman… más y más son directamente emocionadas por el dolor devastador. En este día tenemos una conciencia aún más fuerte de como es pequeño nuestro país y cuan alto es el costo humano de su existencia… cuan frágil es la vida.

Estoy por salir a la ceremonia del Día del recuerdo Y pensé compartí contigo estos dos videos movilizadotes relacionados a la esencia de este día ( Como el Español empieza a ser más presente en mi vida actualmente, probablemente no es una coincidencia que en el primer video la letra es traducida al Español. Pero aunque no entiendas las palabras, las fotos hablan por sí mismas)

http://www.youtube.com/watch?v=VMtbKOmX_tk&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=u-bhRPVACYI&feature=related

Que podamos ser bendecidos con vida y Paz. Lina

Sí Lina… que seamos bendecidos con vida y Paz

Feliz cumpleaños Medinat Israel!

Party review

Yesterday after my teaching day and I was Happy because I got home-made Sushi from Kazuko a lovely japanese lady she is my student for about 4 months.
Then thanks to samuel warde a creative journalist and photographer and proud father of Goodmorningba last night I had a great time at the cocktail party of Internations a global networking site for expatriates.

about 70 people were in attendance and We got 2 for 1 drink specials... I drunk malbec ... and the 20% discount on food at "Freak"
What about Freak ?? it´s a contemporary design restaurant in Palermo, they serve sushi but I had at midday so I enjoy eating their pasta. I asked for Raviolones de Ricota with Salsa de champagne...












For your budget information see the bill

The internations Ambassadors are planning upcoming events and they´ll rotate these events in various neighborhoods


Monday, May 5, 2008

Costumbres argentina* argentinian costums

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Boca Juniors beat arch-rivals River Plate 1-0 on Sunday


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Well humor and futball are together and when something happen in repetitive way ... We say: Otra vez sopa!

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Now Boca Jrs. feels like a good Father... it´s mean River is like a son and need to learn more about how to play football...The other funs take it so badly!

Friday, May 2, 2008

Volunteer Program * May* in Salta


Our nonprofit organization is dedicated to educating and helping small towns in northern Salta (Argentina) with Sustainable tourism, development protecting and enhancing opportunity for the future



... dedicated to the proposition that all men are created equal"- A.Lincoln